Тема моей диссертации звучит как «Борьба с наркотиками в Восточной Азии и роль КНР в её осуществлении». Для её успешного написания необходимо (как ни странно) иметь подходящие источники в виде международных договоров и соглашений по борьбе с наркотиками, и соответствующие труды ученых, занимающихся исследованием данной темы. И если с источниками больших проблем не возникает, поскольку большинство документов можно найти на официальных сайтах международных организаций, то поиск литературы по весьма специфичной теме может стать непростой задачей. Далее я поделюсь своим опытом в поиске статей и журналов, которые могут быть полезны исследователям, интересующимся регионом Восточная Азия.
База данных East View
Начнём от простого к сложному. Почему вариант с East View простой? Потому что в нем мы можем найти русскоязычные публикации ведущих российских журналов, занимающихся проблемами Тихоокеанского региона. Примерами таких периодических изданий могут служить «Проблемы Дальнего Востока», «Азия и Африка сегодня». Можно также найти необходимый материал в журналах, которые не специализируются на каком-то отдельном регионе, таких как «Международная жизнь», «Международные процессы», «Мировая экономика и международные отношения». При использовании базы данных East View рекомендую пользоваться расширенным поиском, чтобы отсекать ненужные вам издания и устанавливать временной диапазон поиска. В противном случае исследователь-международник рискует получить источники 1773 года и статьи по проблемам литературоведения, которые едва ли будут соответствовать целям его поиска.
База данных CNKI на английском языке
Переходим к более сложному уровню поиска литературы. База данных Academic Focus — China National Knowledge Infrastructure содержит работы, написанные китайскими учеными на английском языке, либо переведенные с китайского на английский. Эта база данных может оказаться весьма полезной, если в своей работе исследователь хочет отразить точку зрения китайских авторов относительно какой-либо проблемы, а знаний китайского языка для чтения работ в оригинале недостаточно. Для себя в этой базе данных я нашел два полезных журнала — Southeast Asian Studies и Southeast Asian Affairs. К недостаткам CNKI на английском я могу отнести отсутствие удобного расширенного поиска и сравнительно невысокую скорость работы поисковой системы.
База данных CNKI на китайском языке
Итак, наиболее сложный вариант поиска литературы — база данных CNKI на китайском языке. Языковой барьер, в данном случае, выступает в качестве основного препятствия. Преимущества использования CNKI на английском и на китайском языке схожи. Различие состоит в том, что китайский вариант предлагает намного большее количество литературы. К сожалению, не вся она доступна для скачивания в формате PDF, а некоторые результаты поисковых запросов недоступны даже для просмотра. Тем не менее, при наличии знания китайского языка на среднем уровне и умения пользоваться Google Translate или БКРС, можно найти весьма полезные материалы, которые позволят добавить в работу исследователя оригинальные мысли китайских ученых. Так же, как и в англоязычном варианте, быстродействие базы данных порой оставляет желать лучшего. Однако стоит отметить, что оригинальная база данных CNKI имеет больше возможностей для уточнения поискового запроса и сортировки полученной информации по годам или типам источников.