К вопросу о «китайской мечте»

Приход к власти пятого поколения руководителей во главе с Си Цзиньпином стал началом нового поворота в китайской внутренней и внешней политике, а также положил начало формированию соответствующей идеологической базы.

Тщательно изучив опыт своих предшественников, пятое поколение руководителей отказалось от ряда невыполнимых в текущих условиях проектов и задало новый вектор развития современной национальной идеи великого возрождения китайской нации, осуществляемой в парадигме долгосрочной стратегии развития «Китайская мечта».

Стратегия «Китайская мечта» во многом опирается на историю страны и соотносится с государственной политикой памяти. В китайской политике памяти история государства разделяется на периоды упадка и ослабления Китая – так называемый «век унижений» (Опиумные войны с 1842 года, иностранная интервенция, потеря политического веса, падение императорской власти, гражданские войны в период раскола и японская интервенция) – и окончание «века унижений» в 1949 году с приходом к власти КПК.

В рамках реализации «Китайской мечты» председатель Си обозначил две промежуточные вехи — 2021 год (столетний юбилей КПК) и 2049 год (столетний юбилей КНР) — как временнЫе ориентиры, к которым в Китае должно сформироваться «общество средней зажиточности» (общество сяокан), а Китай должен достичь положения сверхдержавы. При этом важно отметить, что в своих презентациях концепции «Китайской мечты» Си Цзиньпин активно обращается к классическим произведениям китайской литературы, китайской истории, конфуцианским традициям и ценностям и другим традиционным знакам культуры, тем самым встраивая идею «китайской мечты» в общий процесс формирования национальной идентичности Китая.

Важно отметить, что концепция «Китайской мечты» включает в себя преемственность поколений, а также стремление к преодолению национального раскола, так как предполагает универсальный подход к развитию Китая, который поддерживают все национальности, проживающие на материковом Китае, а также тайваньцы и китайцы, живущие за границей.

Таким образом, концепция «Китайской мечты» занимает важное место в политике пятого поколения руководителей, является частью построения китайской идентичности, направлена на устранение противоречий этнического и исторического характера между жителями всего материкового Китая и Тайваня, и наконец, закрепляет роль КПК (и лидера страны), благодаря которой и возможен этот особый путь развития Китая.

Закладка Постоянная ссылка.

10 комментариев: К вопросу о «китайской мечте»

  1. Фото аватараИван Цветков пишет:

    А когда началось использование выражения «китайская мечта»? С тех пор представления о ней уже как-то эволюционировали? И довольно странно, что китайские националисты взяли на вооружение оборот, традиционно ассоциирующийся с США — это ведь американцы первыми придумали гордиться своей «американской мечтой».

    • Daria Martynova пишет:

      В ноябре 2012 года председатель Си впервые озвучил эту концепцию (примечательно, это произошло на выставке «Путь к возрождению»). С тех пор концепция фигурирует в политическом дискурсе. Какие-то эволюционные изменения назвать сложно, потому что большинство китайских концепций носят очень комплексный характер и перекликаются друг с другом. Например, есть еще концепция «сообщества единой судьбы человечества», которая во многом является отражением идеи «китайской мечты», только транслируется на внешнюю политику, то есть подразумевает создание идеального глобального общества.
      Что касается «американской мечты», то КПК особенно подчеркивает принципиальные отличия китайской мечты от американской. В первую очередь это преемственность поколений, которая играет важную роль в «китайской мечте». Кроме того, подчеркивается направленность идеи не только на сам Китай, но и выход вовне, и в перспективе формирование подходов для развития всех стран мира.
      Наконец, по моему мнению, в Китае концепт «китайской мечты» не так уж и ассоциируется с США, поскольку в дискурсе максимально задействованы обращения ко всему традиционно китайскому. Также нужно понимать, что «китайская мечта» — это возродить китайскую нацию, то есть вернуть то, что когда-то уже было. У «американской мечты» нет такого понимания.

    • Daria Martynova пишет:

      Нашла еще информацию по теме и решила поделиться.
      Идея «возрождения великого Китая» не нова и зародилась не при Си, но именно он стал активно использовать ее в политическом дискурсе. Фактически, современное поколение лидеров использует метафору «мечты» как новый путь для возобновления старой цели «великого возрождения китайской нации» 中华民族伟大复兴, которая появилась еще при Сунь Ятсене (на всякий случай уточню, в отличие от его приемника Чан Кайши, в Сунь Ятсене не видят врага коммунистов, в Китае его уважают).
      Название, которое так сильно ассоциируется с американским концептом, тоже было выбрано умышленно. Но как я уже говорила, задача была как раз в противопоставлении с «американской мечтой», где во главе угла стоит успех индивида. «Китайская мечта» подразумевает сплочение общества для достижения общих целей. То есть, коллективизм.
      Что касается понимания «мечты» как обращения в будущее, то с точки зрения китайских политиков (начиная с Сунь Ятсена), это именно обращение к прошлому, к былому могуществу Китая, которое он утратил, но конечно же временно, и сейчас настало время его возродить. Поэтому тут переплетаются будущие успехи и достижения прошлого, одно происходит из другого.

  2. Елизавета Вайнберг пишет:

    Возможно, что именно такое выражение было придумано как раз для того, чтобы показательно составить альтернативу американской идее, при этом подчёркивая свой сверхдержавный статус… Мне кажется, это вполне вписывается в дух китайско-американского противостояния…

  3. Daria Martynova пишет:

    Тут сложно сказать, чем на самом деле руководствовались при формулировании названия, можно только предполагать.
    На мой взгляд, опять же, китайское руководство делает акцент именно на возрождении былого [могущества], которое объединит всех китайцев и создаст некую обновленную идентичность. С этой точки зрения как-то даже несерьезно смотреть на идеи других (достаточно молодых) стран и экстраполировать на себя.
    С другой стороны, если даже в речах самих представителей КПК звучит противопоставление «китайской» и «американской» мечты, значит, скорее всего, когда эту «китайскую мечту» формулировали, в голове все равно держали мысль, что есть уже и другая «мечта», надо как-то и от нее отталкиваться.

    • Шагина Мария пишет:

      К возрождению былого могущества так и хочется добавить «make China great again». И ничего американского)

  4. Фото аватараИван Цветков пишет:

    По-моему, слово «мечта» в принципе слабо подходит для плана «возрождения былого могущества». Мечта — она обращена в будущее, и никак иначе. Есть у нас знатоки китайского? Какой иероглиф используется? Может всё это трудности перевода?

    • Daria Martynova пишет:

      С переводом все как раз просто — 中国 (Китай)梦(мечта). Никакого сложного понятия для этого нет

  5. Шагина Мария пишет:

    В чем выражаются практические шаги реализации «китайской мечты»? Или это еще все только на стадии риторики? Возможно проводят какие-нибудь мероприятия, где можно ощутить процесс ее реализации или на чем она базируется, какие-либо специальные культурные события или презентации концепта?

    • Daria Martynova пишет:

      Как я уже упоминала ранее, концепция «китайской мечты» соотносится со многими другими, в том числе внешнеполитическими концепциями. Грубо говоря, реализация инициативы Пояс и Путь — это тоже шаги к достижению «китайской мечты».
      Фактически, вся внутренняя социальная политика, которая выстаивалась до 2020 года и была направлена на построение «общества сяокан» (общество среднего достатка), это как раз практическая реализация «китайской мечты». Стимулировалась экономика, культурные и социальные аспекты жизни граждан.
      В целом сейчас уже отмечается, что общество среднего достатка в Китае сформировалось и достаточно устойчиво.